Текст и перевод песни Olson - Niemand > Wir - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand > Wir - Instrumental
No one > Us - Instrumental
Er
scheint
so
unendlich
fremd
mir
This
central
station
seems
so
infinitely
strange
to
me
Dieser
Hauptbahnhof
bei
Tag
In
the
light
of
day
Wenn
die
Morgensonne
bricht
As
the
morning
sun
breaks
through
Im
Rauch
der
Gauloises,
yeah
In
the
smoke
of
Gauloises,
yeah
Mich
losgerissen
aus
den
Schlingen
des
Kaffs
Torn
away
from
the
shackles
of
the
small
town
High
Five,
bye-bye,
ich
bin
in
der
Stadt
High
five,
bye-bye,
I'm
in
the
city
Diese
Herzen
rasen
über
den
Pfad
von
[?]
These
hearts
are
racing
across
the
path
of
[?]
Schon
seit
dem
ersten
Abend
haben
wir
was
gewusst
We've
known
something
since
the
first
evening
Und
du
sagst
wart'
mal
kurz
And
you
say
wait
a
minute
Diese
Häuserblocke
scheinen
so
kerzeng'rade
These
blocks
of
houses
seem
so
straight
as
a
candle
Im
Gegensatz
zu
diesem
faustgroßen
Batzen
in
der
Brust
In
contrast
to
this
fist-sized
lump
in
my
chest
Bringst
du
zum
Ausdruck,
dann,
wenn
du
so
kuckst,
yeah
You
express
it
when
you
look
like
that,
yeah
Und
dieser
Schritt
in
mein
Herz
And
this
step
into
my
heart
Spielst
deinen
Rhythmus
ein
bisschen
verkehrt
You
play
your
rhythm
a
little
bit
off
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
And
we
scream
so
loud,
so
loud,
so
loud,
so
loud
into
the
world
So
laut
in
die
Welt
So
loud
into
the
world
Seh'
nur
noch
Schnapsschüsseglas
vor
mir
I
only
see
blurry
vision
in
front
of
me
Wie
wir
auf
Dachfirsten
balancier'n
How
we
balance
on
rooftops
Kurz
vorm
Abstürzen
nachts
um
vier
Just
before
falling
at
four
in
the
morning
Unter
Sternen
so
hell,
dort
im
Herzen
der
Welt
Under
stars
so
bright,
there
in
the
heart
of
the
world
Jeder
Fotoautomat
der
Stadt
weiß
von
uns
mehr
als
wir
selbst,
yeah
Every
photo
booth
in
the
city
knows
more
about
us
than
we
do,
yeah
Wär'
doch
okay,
wenn's
nich'
klappt
It
would
be
okay
if
it
didn't
work
out
Vielleicht
wird's
Liebe,
vielleicht
is'
es
einfach
wegen
der
Stadt,
uh
Maybe
it'll
be
love,
maybe
it's
just
because
of
the
city,
uh
Und
wenn
sie
wirklich
so
zerfrisst,
wie
man
sagt
And
if
it
really
is
as
eaten
away
as
they
say
Soll
sie
uns
kriegen,
hätten
jedenfalls
geseh'n
ob
es
passt,
verdammt
Let
it
get
us,
we
would
have
at
least
seen
if
it
fit,
damn
Und
diesen
faustgroßen
Batzen
in
der
Brust
And
this
fist-sized
lump
in
my
chest
Bringst
du
zum
Ausdruck,
dann,
wenn
du
so
kuckst,
yeah
You
express
it
when
you
look
like
that,
yeah
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
And
we
scream
so
loud,
so
loud,
so
loud,
so
loud
into
the
world
So
laut
in
die
Welt
So
loud
into
the
world
Und
plötzlich
nur
noch
wir
And
suddenly
it's
just
us
Die
letzte
Bar
macht
auch
zu
The
last
bar
closes
too
Und
kein
Taxi
dieser
Welt
näme
uns
so
mit
And
no
taxi
in
the
world
would
take
us
like
this
Die
Sonne
scheint
so
grell
The
sun
is
shining
so
brightly
Sie
tut
mir
in
den
Augen
weg
It
hurts
my
eyes
Du
fragst,
was
ich
g'rad'
denk'
You
ask
what
I'm
thinking
Und
ich
sag',
und
ich
sag'
And
I
say,
and
I
say
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
And
we
scream
so
loud,
so
loud,
so
loud,
so
loud
into
the
world
So
laut
in
die
Welt
So
loud
into
the
world
Niemand
größer
wir
No
one
is
bigger
than
us
Niemand
größer
wir
No
one
is
bigger
than
us
Niemand
größer
wir
No
one
is
bigger
than
us
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
(niemand
größer
wir)
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
(no
one
is
bigger
than
us)
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
(niemand
größer
wir)
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
(no
one
is
bigger
than
us)
Und
von
hier
an
niemand
größer
wir
(niemand
größer
wir)
And
from
here
on
out,
no
one
is
bigger
than
us
(no
one
is
bigger
than
us)
Und
wir
schrei'n
so
laut,
so
laut,
so
laut,
so
laut
in
die
Welt
And
we
scream
so
loud,
so
loud,
so
loud,
so
loud
into
the
world
So
laut
in
die
Welt
So
loud
into
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Vogt, Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Hannes Buescher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.